BIRTHDAY OF IMAM JAAFAR AL SADIQ
ذكرى ميلاد الإمام جعفر الصادق
SHORT BIOGRAPHY OF IMAM AL SADIQ
نبذة عن الإمام الصادق (عليه السلام)
Name: Jaafar
الإسم: جعفر
Byname: Abu Abdullah
الكنية: أبو عبدالله
Title: Al Sadiq
اللقب: الصادق
Father’s Name: Muhammad ibn Ali ibn Al Hussain
إسم الأب: محمد بن علي بن الحسين
Mother’s Name: Ummu-Farwah bint Al Qasim ibn Muhammad ibn Abi Bakr
إسم الأم: أم فروة بنت القاسم بن محمد بن أبي بكر
Date of birth: Friday, 17th of Rabee al Awwal, AH 80.
تاريخ التولد: السابع عشر من ربيع الأول، سنة 80 للهجرة
Place of birth: Holy Medina.
محل التولد: المدينة المنورة
Date of Martyrdom: 25th of Shawwal, 148 A.H.
تاريخ الشهادة: الخامس والعشرون من شوال، سنة 148 للهجرة
Age: 68 years.
العمر: 68 عاماً
Shrine: Al Baqee Cemetery, Holy Medina.
المرقد: مقبرة البقيع، المدينة المنورة
He spent 31 years of his life in the presence of his holy father.
قضى الإمام الصادق 31 عاماً من عمره الشريف في حياة أبيه الإمام الباقر
Compared to other Imams before and after him, the period of Imam Al Sadiq’s Imamate is politically distinctive and noteworthy in two respects:
وقد تميزت فترة إمامته سياسياً عن الإئمة المعصومين من آباءه وأبناءه
The sixth Imam was a contemporary of seven rulers.
عاصر الإمام الصادق سبعة ملوك من بني أمية وبني العباس
In contrast to the political situations of other Imams, during the Imamate of Imam Al Sadiq, the Umayyad dynasty was replaced by the Abbasid one. Thus, his confrontation with the governments of his time, his backing the Shiite uprisings, his advising the Shia to adopt an appropriate approach to confront tyrants, and so forth are noteworthy. The holy Imam was not only active in the era of freedom, but he also lived under the extremely dictatorial and tyrannical regimes.
على النقيض من الأوضاع السياسية التي مر بها الأئمة المعصومون الآخرون، فقد شهدت إمامة الإمام الصادق سقوط الدولة الأموية ومجيء الدولة العباسية. وهكذا، فإن الإمام اضطر الى مواجهة الحكومات المختلفة التي عاصرها. وقد قام بدعم بعض الثورات الشيعية ونصح الشيعة باعتماد نهج مناسب لمواجهة الطغاة، ولم يقتصر نشاط الإمام على عصر الحرية الذي مر به بعد سقوط الدولة الأموية، بل عاش أيضًا في ظل الأنظمة الديكتاتورية والاستبدادية المجرمة
In order to train his students, Imam Al Sadiq made the most out of the time when there was no dictatorship and cruelty because the Abbasids and the Umayyads were in political conflict with one another over power.
وقد استفاد الإمام أيما استفادة من غياب الدكتاتورية والقسوة فقام ببث علومه على طلبته. إذ كان العباسيون والأمويون في تلك الفترة منهمكين في صراع سياسي مع بعضهم البعض على السلطة
In doing so, Imam Al Sadiq followed in his father’s footsteps. The school established by Imam Baqir was expanded by Imam Al Sadiq. Thus, brilliant students were trained in this school.
وبذلك سار الإمام الصادق على خطى والده. فقام بتوسيع المدرسة التي أنشأها الإمام الباقر، حيث تخرج من هذه المدرسة أسماء لامعة في عالم العلم والمعرفة
Some of these students were so advanced and well trained that they were the pivots of their fields. For example, Hisham ibn Hakam wrote thirty-one books and Jabir ibn Hayyan authored more than two hundred twenty books on various subjects, especially on rational and natural subjects and chemistry, which was called alchemy then. That is why Jabir ibn Hayyan is known as ‘The Father of Chemistry.’
وكان بعضهم أعلم الناس في مجال تخصصاتهم. مثلا، كتب هشام بن الحكم واحداً وثلاثين كتابًا وألّف جابر بن حيان أكثر من مائتين وعشرين كتابًا في مواضيع مختلفة، الطبيعيات والكيمياء. لهذا السبب يُعرف جابر بن حيان باسم أبو الكيمياء
Imam Al Sadiq’s students were not limited to the Shia; rather, Sunnis also benefited from his knowledge. Many well-known Sunni leaders were directly or indirectly the Imam’s students. Foremost among these leaders is Abu-Hanifah who studied under the Imam for two years. He talked of these two years as the foundation of his knowledge, saying, “Had it not been for those two years, Numan (Abu-Hanifah) would have been destroyed.”
لم يكن تلاميذ الإمام الصادق من الشيعة فقط بل استفاد السنة أيضا من علومه فقد درس العديد من أئمة أهل السنة عند الإمام بشكل مباشر أو غير مباشر. وفي مقدمتهم أبو حنيفة النعمان الذي درس عند الإمام لمدة عامين، وصفهما بقوله: لولا السنتان لهلك النعمان
The spread and modification of Shia Islam is indebted to the scientific endeavors of Imam Al Sadiq. On different occasions, the Imam made use of the political pressures in society caused by the transfer of power from the Umayyads to the Abbasids to revive the principles of Shia thought that the governments prevented their dissemination to define the injunctions of Islamic law (sharia) and to elevate Shia Islam. Hence, the “Twelver-Imam Shiism” is called “Jaafari Shiism.”
إن انتشار التشيع مدين لمساعي الإمام الصادق العلمية. ففي مناسبات مختلفة استغل الإمام الضغوط السياسية في المجتمع الناجمة عن انتقال السلطة من الأمويين إلى العباسيين لإحياء مبادئ الشيعة التي منعت الحكومات من انتشارها. لذا سمي المذهب الشيعي الإمامي الإثنا عشري بالمذهب الجعفري، نسبة الى الإمام جعفر الصادق عليه السلام
According to the renowned leader of the Hanafi sect, Abu-Hanifah, “When Mansur Dawaniqi summoned Jaafar ibn Muhammad, he told me, ‘People are fond of Jaafar ibn Muhammad. In order to denounce him, think of some difficult questions.’”
وقد روي عن أبي حنيفة قوله: أقدم المنصور جعفر بن محمد (الإمام الصادق) بعث إلي فقال: يا أبا حنيفة إن الناس قد فتنوا بجعفر بن محمد فهيئ له من مسائلك الشداد
So, I thought of forty difficult questions. One day Mansur was in “Hirah and summoned me. When I went to him, I saw Jaafar ibn Muhammad sitting on his right side. Mansur turned to him and said, ‘This is Abu-Hanifah.’
فهيأت له أربعين مسألة، ثم بعث إلي أبو جعفر وهو بالحيرة فأتيته. فدخلت عليه، وجعفر جالس عن يمينه، فلما بصرت به، دخلني من الهيبة لجعفر ما لم يدخلني لأبي جعفر، فسلمت عليه، فأومأ إلي فجلست، ثم التفت إليه، فقال : يا أبا عبد الله هذا أبو حنيفة
‘Yes, I know him,’ he replied.
قال: نعم أعرفه
Then Mansur added, ‘O’ Abu-Hanifah! Share your questions with Abu-Abdillah.’
ثم التفت إلي فقال: يا أبا حنيفة ألق على أبي عبدالله من مسائلك
I started posing the questions. For every question I asked him, he explained all about my opinion, the view of people of Medina and the Shiite opinion on it. On some questions, he agreed with us, on others with people of Medina, and still on some others he disagreed with both of us. This way, I raised forty questions and he answered all. Reaching this point, I pointed to Imam Al Sadiq, saying, “[He is] the most knowledgeable of people, aware of their disagreements on Fatwas and jurisprudential issues.”
فجعلت ألقي عليه فيجيبني فيقول: أنتم تقولون كذا، وأهل المدينة يقولون كذا، ونحن نقول كذا. فربما تابعنا وربما تابعهم، وربما خالفنا جميعا حتى أتيت على الأربعين مسألة فما أخل منها بشيء. ثم قال أبو حنيفة: أليس أن أعلم الناس أعلمهم باختلاف الناس؟
According to the famous scholar of the 3rd century A.H., Abu-Bahr Jahizh, “Jaafar ibn Muhammad is a person whose knowledge is world-famous. It is said that Abu-Hanifah and ’Uthman Thawri were his students. This suffices for demonstrating his high scholarly status.”
ووصف الجاحظ الإمامَ الصادق بأن شتهرته تخطت كل شيء، ويكفي في إثبات مكانته العلمية المرموقة أن أبا حنيفة وعثمان الثوري درسا عنده
Besides strengthening the principles of Shiite thought, Imam Al Sadiq particularly endeavored to refute the principal thoughts of other sects. In a debate between him and Abu-Hanifah, he refuted the analogical reasoning of Abu-Hanifah.
علاوة على تعزيز مبادئ الفكر الشيعي، سعى الإمام الصادق بشكل خاص إلى دحض الأفكار المنحرفة للطوائف الأخرى. ففي مناظرة جرت بينه وبين أبي حنيفة، دحض الإمام المنطقَ القياسي الذي كان يتبناه أبو حنيفة
The Imam spent 21 years of his Imamate under the tyrannical rule of the second Abbasid caliph, Mansur. The struggle strategies the Imam recommended to his followers included adopting a non-violence policy, covert and overt struggle and defensive policies, showing the Shia the appropriate policy of not cooperating with the government, supporting the Shia uprisings.
وقضى الإمام الصادق إحدى وعشرين سنة من إمامته تحت الحكم الاستبدادي للمنصور الدوانيقيالعباسي. تضمنت استراتيجيات النضال التي أوصى بها الإمام لأتباعه تبني سياسة اللاعنف والنضال السري والعلني والسياسات الدفاعية، وقد دل الإمام شيعته على السياسة المناسبة في عدم التعاون مع السلطة الحاكمة ودعم انتفاضات الشيعة
Each above-mentioned strategy is beyond the constraints of this paper. However, part of the Imam’s struggle was based on not recognizing any illegitimate government. According to Imam Al Sadiq, a legitimate government has its roots in Allah’s order, not in social contract, coercion, and the like.
وتتجاوز كل استراتيجية من الاستراتيجيات المذكورة أعلاه القيود التي فرضها السياسة الحاكمة. ومع ذلك، فإن جزءًا من نضال الإمام كان قائمًا على عدم الاعتراف بأي حكومة غير شرعية. ويرى الإمام الصادق أن الحكومة الشرعية يجب أن تكون منصوصاً عليها من قبل الله تعالى، وليست حكومة يدعى أن لها دخلاً في العقد الاجتماعي أو أنها مفروضة بالقوة وما شابه ذلك
Imam Al Sadiq is quoted as saying, “Whoever does not judge by right and truth, and people seek his judgment, is considered a tyrant.”
وقد روي عن الإمام الصادق ما مفاده أن كل من لم يحكم بالحق والقسط فهو طاغوت
Imam Al Sadiq prevented his companions from associating and cooperating with the court of the caliphate.
كما حذر الإمام شيعته من التواصل والتعاون مع السلطات الحاكمة
Once Abu-Jaafar Mansur wrote to the sixth Imam, “Why don’t you come to us like others?”
وقد كتب إليه المنصور: “لم لا تغشانا كما يغشانا سائر الناس؟”
In response, Imam Al Sadiq wrote, “We do not have anything worldly to be fearful of you for it. You do not have anything otherworldly either so that we pin our hopes on you for it. You do not enjoy any blessing so that we congratulate you on it, nor do you find yourself in an affliction and catastrophe so that we offer you condolence. So why do we come to you?”
فأجابه عليه السّلام: “ليس لنا ما نخافك من أجله، ولا عندك من أمر الآخرة ما نرجوك له، ولا أنت في نعمة فنهنّئك بها، ولا تراها نقمة فنعزّيك بها، فما نصنع عندك؟”
Mansur wrote in response, “Come and give us advice.”
قال: فكتب إليه: “تصحبنا لتنصحنا”
The Imam responded, “The people fond of this world do not give you advice, and the Godly people who care about the hereafter do not come to you either.”
فأجابه عليه السّلام: “من أراد الدنيا لا ينصحك، ومن أراد الآخرة لا يصحبك”
According to historians, Imam Al Sadiq was martyred by the poisonous grapes Mansur had him eat. Um Hamidah is quoted as saying, “On his deathbed, the holy Imam gathered all his relatives. When everybody showed up, he said, ‘Our intercession does not go to somebody who belittles the daily prayers and is heedless to it.’”
ويقول الرواة أن الإمام الصادق استشهد مسموماً. فقد أُطعم عنباً مسموماً أهداه إليه المنصور
وقد روت أم حميدة أن الإمام الصادق دعا قرابته وأهل بيته وقال لهم: “لا تنال شفاعتُنا مستخفاً بصلاته”
SELECTED SAYINGS OF IMAM AL SADIQ
مختارات من أقوال الإمام الصادق
(1) Inconsiderate judgment causes dispute. Criticism causes enmity. Lack of tolerance causes scandal. Divulgement of secrets causes meanness. Generosity causes shrewdness. And niggardliness is inadvertence.
(1) الاِسْتِقْصاءُ فِرقَةٌ. الانْتِقادُ عَداوَةٌ. قِلَّةُ الصَّبرِ فَضيحَةٌ. إفْشاءُ السِّرِّ سُقوطٌ. السَّخاءُ فِطنَةٌ. اللَّوْمُ تَغافُلٌ
(2) Whoever holds fast to these three qualities will win his sought-after worldly and otherworldly goals. [1] To hold fast to God, [2] to satisfy yourself with His acts, and [3] to have good expectations about Him.
(2) ثَلاثَةٌ مَن تَمسَّكَ بِهِنّ نالَ مِن الدُّنيا وَالآخِرَةِ بُغْيَتَهُ: مَن اعْتَصَمَ باللهِ وَرَضِيَ بِقَضاءِ اللهِ وَأحسَنَ الظَّنَّ باللهِ
(3) Do not consult the foolish. Do not seek the help of liars. Do not trust the love of the weary. The liar brings near the remote and makes the near remote. The foolish does his best for you but fail to attain anything. And the weary disappoints you in your most reliable matter and breaks what you most need to be connected with.
(3) لا تُشاوِرْ أحمَقَ، وَلا تَسْتَعِنْ بِكذَّابٍ، وَلا تَثِقْ بِمَوَدَّةِ مَلولٍ. فإنَّ الكذَّابَ يُقَرِّبُ لكَ البَعيدَ وَيُبَعِّدُ لكَ القَريبَ. والأحْمَقُ يُجْهِدُ لك نَفسَهُ وَلا يَبْلُغُ ما تُريدُ. وَالـمَلولُ أوثَقُ ما كُنْتَ بهِ خَذَلكَ وَأوْصَلُ ما كُنتَ لَه قَطَعَكَ
(4) A true intelligent person never underestimates anyone. The most people whom should never be underestimated are three: scholars, rulers, and friends. He who underestimates scholars will spoil his religion. He who underestimates rulers will spoil his worldly pleasures. And he who underestimates friends will spoil his personality.
(4) العاقِلُ لا يَسْتَخِفُّ بِأحَدٍ. وَأحَقُّ مَنْ لا يَسْتَخِفُّ بهِ ثَلاثَةٌ؛ العُلَماءُ وَالسُّلطانُ وَالإخْوانُ. لِأَنَّهُ مَن اسْتَخَفَّ بِالعُلَماءِ أفْسَدَ دينَهُ، وَمَنِ اسْتَخَفَّ بِالسُّلْطانِ أفْسَدَ دُنْياهُ، وَمَن اسْتَخَفَّ بِالإخْوانِ أفْسَدَ مُرُوَّتَهُ
(5) He who claims that he knows God due to the imprint of the heart is polytheist. He who claims that knows God by name, not meaning, is declaring the contrary, because the name is new (created). He who claims that he worships the name and the meaning is associating others with God. He who claims that he worships the meaning by the description, not realization, is referring to something absent. He who claims that he worships the description and the described is nullifying God’s oneness because description is something other than the described. He who claims that he adds the described to the description is belittling the great. They have no true respect of God.
(5) مَنْ زَعَمَ أنَّهُ يَعْرفُ اللهَ بِتَوَهُّمِ القُلوبِ فَهُوَ مُشْرِكٌ. وَمَنْ زَعَمَ أنَّهُ يَعْرفُ اللهَ بالاِسْمِ دونَ الـمَعْنَى فَقَد أَقَرَّ بِالطَّعْنِ، لِأَنَّ الاِسْمَ مُحْدَثٌ. وَمَنْ زَعَمَ أنَّهُ يَعْبُدُ الاِسْمَ وَالـمَعْنَى فَقَدْ جَعَلَ مَعَ اللهِ شَريكاً. وَمَنْ زَعَمَ أنَّهُ يَعْبُدُ الـمَعْنى بِالصِّفَةِ لا بِالإِدْراكِ فَقَدْ أَحالَ عَلى غائِبٍ. وَمَنْ زَعَمَ أنَّهُ يَعْبُدُ الصِّفَةَ وَالـمَوْصُوفَ فَقَدْ أَبْطَلَ التَّوْحيدَ، لِأَنَّ الصِّفَةَ غَيْرُ الـمَوْصُوفِ. وَمَنْ زَعَمَ أنَّهُ يُضِيفُ الـمَوْصُوفَ إِلى الصِّفَةِ فَقَدْ صَغَّرَ بِالكَبيرِ. “وَمَا قَدَرُوا اللهَ حَقَّ قَدْرِهِ”
(6) All people require these three things equally: Security, justice and fertility.
(6) ثَلاثَةُ أَشْياءَ يَحْتاجُ النَّاسُ طُرّاً إلَيْها: الأَمْنُ وَالعَدْلُ وَالخَصْبُ
(7) These three matters cause sorrow: Boasting, pride, and competition in power.
(7) ثَلاثَةٌ تُعْقِبُ النَّدَامَةَ: الـمُبَاهاةُ وَالـمُفَاخَرَةُ والـمُعازَّةُ
(8) One, who makes no progress from one day to the next, is at loss. One, whose next day is better than the previous, is fortunate. One, whose next day is worse than the previous, is accursed.
(8) مَنِ اسْتَوَى يَوْمَاهُ فَهُوَ مَغْبُونٌ، وَمَنْ كَانَ آخِرُ يَوْمَيْهِ خَيْرَهُمَا فَهُوَ مَغْبُوطٌ، وَمَنْ كَانَ آخِرُ يَوْمَيْهِ شَرَّهُمَا فَهُوَ مَلْعُونٌ
(9) Most surely, the best thing fathers can bequeath to their children is good manners, not money. This is so because money vanishes while good manners persist.
(9) إِنَّ خَيْرَ مَا وَرَّثَ الْآبَاءُ لِأَبْنَائِهِمُ الْأَدَبُ لَا الْمَالُ؛ فَإِنَّ الْمَالَ يَذْهَبُ وَالْأَدَبَ يَبْقَى
(10) The charitable act most beloved by God is to set aright the differences of people and to bring them nearer to one another when alienation takes place amongst them.
(10) صَدَقَةٌ يُحِبُّهَا اللَّهُ: إِصْلَاحٌ بَيْنِ النَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا، وَتَقَارُبٌ بَيْنِهِمْ إِذَا تَبَاعَدُوا