THE NIGHT OF THE NINTH
ليلة التاسع من المحرم
Thursday, the night of the ninth of Muharram, Umar ordered his entire army to attack the Imam’s camp at once. The Imam was sitting, then said to his brother Abbas, “Go to them and see what they are up to.”
وفي ليلة الخميس، التاسع من المحرم، أمر عمر بن سعد كامل قواته أن يهاجموا معسكر الحسين حالاً. وكان الإمام جالساً فقال لأخيه العباس: “إذهب لهم وانظر مدى استعدادهم
Abbas went with twenty followers. Among them were Zuhayr and Habib. They asked the army, and the army replied that the order of the governor came that they must obey him and his rule, or fight. Abbas went back to the Imam and told him.
وبمعية عشرين من أتباعه من بينهم زهير بن القين وحبيب بن مظاهر، سار العباس نحو الأعداء وسألهم عما نووا، فقالوا أن أمر القائد قد جاء، فإما أن يطيع الحسين وأتباعه الأمر أو يستعدوا للقتال. فعاد العباس الى أخيه وأخبره لما جرى
Meanwhile, his people were preaching to the army of Umar. Habib Ibn Muzhahir said, “Indeed, by God, you are the worst people. Who are you going to kill? The children of your Prophet? Those who spend all of their time in worshipping God?”
وخطب أصحاب الحسين بجيش ابن سعد. فقال حبيب بن مظاهر: “اما والله لبئس القوم عند الله غدا قوم يقدمون عليه، قتلوا ذرية نبيه وعترته وأهل بيته وعباد أهل هذا المصر المجتهدين بالأسحار والذاكرين الله كثيرا”
The head of the army said, “You just want to show yourself as a good person.”
فأجابه قائدهم: “إنك لتزكي نفسك ما استطعت”
Zuhayr said, “God has made people different. Do not help the unjust people in killing the righteous people.”
فقال له زهير: ان الله قد زكاها وهداها، فاني لك من الناصحين أن تكون ممن يعين الضلال على قتل النفوس الزكية”
The head of the army said, “But, Zuhayr, you are not a Follower!”
قال: “يا زهير ما كنت عندنا من شيعة أهل هذا البيت”
Zuhayr said, “Do you not see I am with them now? Is this not enough for you to see that I am a Follower? God knows that I did not invite him and I did not write him a letter and I did not promise him anything, but when I saw him and recognized him and knew who his enemy was, I decided to be on his side.”
قال زهير: “أفلست تستدل بموقفي هذا انى منهم؟ أما والله ما كتبت إليه كتابا قط، ولا أرسلت إليه رسولا قط، ولا وعدته نصرتي قط، ولكن الطريق جمع بيني وبينه، فلما رأيته ذكرت به رسول الله صلى الله عليه وآله ومكانه منه، وعرفت ما يقدم عليه من عدوه وحزبكم فرأيت أن أنصره وان أكون في حزبه”
Abbas came from the Imam with a message, “Leave us alone for one night. Delay the fight for one night so that we can pray to our Lord and recite the Holy Quran.”
وجاء العباس حاملاً رسالة من الإمام: “أمهلونا سواد هذه الليلة وأخروا القتال حتى نصلي لربنا ونقرأ كتابه”
Umar hesitated to do it but some of his army said, “We should let them. Even if they were non‑Muslims, we would have let them.”
وتردد عمر في الإستجابة ولكن بعض جيشه ألح عليه في القبول، قائلاً: “حتى وإن كانوا غير مسلمين فينبغي علينا أن نستجيب لهم ونتركهم”
Umar knew that he would not have the support of his army if he ordered to attack immediately, so he answered, “I know that if I give him this, they will be stronger tomorrow. However, I will let them delay the war one night.
وعلم عمر أن جيشه لن يقف معه إن قرر الهجوم في تلك اللحظة، لذا أجاب: “أعلم أني لو أعطيتكم هذه فإنهم سيشتدون قوة في الغد. ومع ذلك فإن سأؤخر الهجوم هذه الليلة”
THE IMAM’S CAMP ON THE NINTH
معسكر الإمام يوم التاسع
The Imam gathered all of his followers and gave a sermon. He praised God and then said, “I praise God that He has given us the Prophet and He has taught us the Quran and religion. He has given us ears and eyes and hearts, and he has not made us idol‑worshippers. Indeed, I do not know any followers better than my followers nor any family better than my family. May God reward you all. Indeed, my grandfather has told me that I will be in Iraq and I will be killed and the time has come. Indeed, I think tomorrow will be the decisive day with these people. I have allowed you all to leave me alone and go on your own way. During this night, any one of you may take your horses and camels and leave. Any of you may take one of my family and leave and you may scatter in the cities and villages. Indeed, I am the one they want. When they get me, they will not go after anyone else.”
وجمع الإمام أصحابه وألقى فيهم خطبة ابتدأها بحمد الله والثناء عليه ثم قال: “اللهم إني أحمدك على أن أكرمتنا بالنبوة، وعلمتنا القرآن، وفقهتنا في الدين، وجعلت لنا أسماعا وأبصارا وأفئدة ولم تجعلنا من المشركين. أما بعد فإني لا أعلم أصحاباً أولى ولا خيرا من أصحابي، ولا أهل بيت أبر ولا أوصل من أهل بيتي. فجزاكم الله عني جميعا خيراً. ألا وإني أظن يومنا من هؤلاء الأعداء غدا، ألا وإني قد رأيت لكم، فانطلقوا جميعاً في حل ليس عليكم منى ذمام، هذا الليل قد غشيكم فاتخذوه جملاً. ثم ليأخذ كل رجل منكم بيد رجل من أهل بيتي، ثم تفرقوا في سوادكم ومدائنكم حتى يفرج الله، فان القوم إنما يطلبوني، ولو قد أصابوني لهوا عن طلب غيري”
After this sermon, his brothers and children and relatives said, “We will never leave you! We do not want to live after you are gone and we do not want to see that day!”
فقال له أخوته وابناؤه وبنو أخيه: لمَ نفعلُ؟ لنبقى بعدك؟ لا أرانا الله ذلك أبداً”
The Imam turned his face to the children of Aqil and said, “It is enough for you that your father was killed, you go.”
فقال الحسين: “يا بني عقيل، حسبكم من القتل بمسلم. إذهبوا
قد أذنت لكم”
They said, “By which face will we face other people and say to them, we left our master, the best of our family, and we did not help him when he needed our help? Indeed, we are here to sacrifice ourselves for you. Life after you is the worst life.”
قالوا: فما يقول الناس؟ يقولون انا تركنا شيخنا وسيدنا وبني عمومتنا خير الأعمام ولم نرم معهم بسهم ولم نطعن معهم برمح ولم نضرب معهم بسيف ولا ندري ما صنعوا؟ لا والله لا نفعل، ولكن نفديك أنفسنا وأموالنا وأهلونا ونقاتل معك حتى نرد موردك، فقبح الله العيش بعدك
Ibn Awsajah said, “If we leave you alone, what would be our answer to God? I swear by God, I will not leave them until I hit them in their chests with my spear and fight them with my sword, and if I do not have a sword, I will throw rocks on them until I die with you!”
ثم قام إليه عوسجة فقال: أنحن نخلي عنك ولما نعذر إلى الله في أداء حقك. اما والله لا أفارقك حتى أكسر في صدورهم رمحي واضربهم بسيفي ما ثبت قائمه في يدي ولو لم يكن معي
سلاح أقاتلهم به لقذفتهم بالحجارة دونك حتى أموت معك
Saad ibn Abdullah said, “We are not going to leave you until we prove that we have honored the Messenger of God by honoring you. By God, If I die and come back to life, and if I am burned and come back to life again seventy times, I will not leave you until I die for you.”
وقال سعد بن عبدالله: والله لا نخليك حتى يعلم الله انا قد حفظنا غيبة رسول الله صلى الله عليه وآله فيك. والله لو علمت أني أُقتل ثم أحيا ثم أُحرق حياً ثم أذرّ، يفعل ذلك بي سبعين مرة ما فارقتك حتى ألقى حمامي دونك”
Zuhayr ibn al‑Qayn said, “I wish to be killed in your way and come back to life and be killed 1000 times to protect you!”
وقال زهير بن القين: والله لوددت اني قتلت ثم نشرت ثم قتلت حتى أقتل كذا الف قتلة وان الله يدفع بذلك القتل عن نفسك
After others said similar things, the Imam said, “May God reward you well,” and then said, “I am going to be killed tomorrow and all of you will be killed and no one among you will survive killing except my son Ali al‑Sajjad.”
وتكلم جماعة أصحابه بكلام يشبه بعضه بعضاُ في وجه واحد، فقال الإمام: جزاكم الله خيراً. إني مقتول غدا وأنتم مقتولون ولن ينجو أحد منا إلا ابني علي السجاد
When they heard that Ali al‑Sajjad would survive the massacre, they all screamed in one voice, “All Praises to God! Praise God who has honored us to help you and honored us to die with you!”
وما إن سمعوا أن علياً السجاد سينجو حتى صاحوا جميعا: الحمد لله الذي أكرمنا بك بأن نكون عونك وأن نموت معك
Then, after the people became quiet, the Imam said calmly, “The good news is heaven.”
فقال الإمام بعد الهدأة: موعدنا الجنة، وهي البشارة