Martyrdom of Imam Hasan Al-Mujtaba ccording to a narration, AH 50
شهادة الإمام الحسن المجتبى سنة 50 هجرية، على رواية

Short biography of Imam Hassan 

نبذة عن الإمام الحسن المجتبى

Name: Hassan.

الإسم: الحسن

 

Title: Al-Mujtaba, al-Sibt al-Akbar.

اللقب: المجتبى، السبط الأكبر

 

Byname: Abu-Muhammad

الكنية: أبو محمد

 

Father: Ali ibn Abi-Talib.

الأب: علي بن أبي طالب

 

Mother: Fatimah the daughter of the Holy Prophet Muhammad.

الأم: فاطمة ابنة رسول الله محمد (صلى الله عليه وآله)

 

Date of birth: 15th of Ramadan, 3 A.H

الولادة: الخامس عشر من رمضان، السنة الثالثة للهجرة

 

Place of birth: Medina.

محل الولادة: المدينة المنورة

 

Period of Imamate: 10 years (40 to 50 A.H)

مدة الإمامة: عشر سنوات (من 40 الى 50 للهجرة)

 

Period of caliphate: 6 months.

مدة الخلافة: ستة أشهر

 

Age: 47 years (7 years with the Holy Prophet Muhammad; 30 years with Imam Ali; 10 years as Imam).

العمر: 47 سنة (سبع سنين مع جده النبي الأكرم، وثلاثون سنة مع أبيه أمير المؤمنين، وعشر سنين إماماً للمسلمين)

 

Date of Martyrdom: 28th of Safar, 50 A.H (poisoned by his wife Juʿdah).

تاريخ الشهادة: السابع (أو الثامن والعشرون على رواية) من شهر صفر (استشهد مسموماً على يد زوجته جعدة)

 

Shrine/cemetery: Al-Baqeeʿ Cemetery, Medina.

محل الدفن: مقبرة البقيع في المدينة المنورة

 

Imam Hassan was the eldest grandson of the Holy Prophet who declared that Imam Hassan and Imam Hussain are the two chiefs of the youth of Paradise.

الإمام الحسن هو السبط الأكبر لرسول الله (صلى الله عليه وآله) الذي قال فيه وفي أخيه الحسين: الحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة

 

After the martyrdom of Imam Ali, who was falsely accused by Muawiyah for murder of Uthman ibn Affan, Imam Hassan succeeded him as the Divinely appointed Imam and caliph. Muawiyah continued his rebellion as with Ali and purchased the mercenary officers of Imam Hassan’s army with bribes and promises. Under such circumstances, the best choice for Imam Hassan was to dictate his terms for a peace treaty to save true Islam, by giving up worldly power, but retaining the Divine Imamate. The Divinely commissioned Imams, like Imam Hassan, should continue for human guidance up to Doomsday. The Divine rank of Imamate is holy and sacred and not transferable to a non-Imam.

بعد استشهاد أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب الذي اتهمه معاوية زوراً وبهتاناً بقتل عثمان بن عفان، تولى الإمام الحسن منصب الإمامة الإلهية خلفاً لأبيه وأصبح هو خليفة المسلمين. ولكن معاوية لم يتوقف عن تمرده وقام برشوة أمراء جيش الإمام الحسن. فلم يكن بد للإمام الحسن تحت تلك الظروف من أن يدخل في صلح مع معاوية لينقذ الإسلام الصحيح وذلك بتخليه عن مناصب ومنافع دنيوية من أجل إنقاذ الإمامة الإلهية. فإن من الواجب على الأئمة الربانيين، كالإمام الحسن، أن يستمروا في هداية الناس حتى يوم القيامة. فإن منصب الإمام منصب مقدس لا يمكن إعطاؤه لمن لم يكن إماماً بنص الله تعالى

 

Some people misconceive this peace treaty as allegiance to Muawiyah, but peace treaty differs from allegiance; e.g., the peace treaty of al-Hudaybiyah, signed by the Holy Prophet with the polytheists of Quraysh, was not at all allegiance of him to the idolaters. Similarly, Imam Hassan’s peace treaty was not at all allegiance to Muawiyah, who is denounced by God as the cursed tree in the Quran (17/60).

وقد توهم بعض الناس بأن صلح الإمام الحسن مع معاوية كانت بيعة لمعاوية. والحق أن البيعة شيء والصلح شيء آخر. فإن صلح الحديبية الذي أمضاه رسول الله (صلى الله عليه وآله) مع مشركي قريش لم يكن بيعة منه لأولئك الوثنيين. وكذا صلح الإمام الحسن مع معاوية الذي لعنه القرآن الكريم ووصفه بالشجرة الملعونة في القرآن (سورة الكهف، الآية 60)

 

The conditions of the peace treaty to which Muawiyah agreed were such as that Muawiyah should not be called amir al-mu’minin, which was the title of Imam Ali, and that Muawiyah should have no right to appoint his successor.

وكان من شروط الصلح الذي وافق عليه معاوية أن لا يسمى معاوية بأمير المؤمنين، إذ أن هذه اللقب كان وقفاً على الإمام علي، وأن ليس لمعاوية الحق في تعيين خليفة له

 

However, people of that time failed in their test by God because they supported Muawiyah instead of Imam Hassan, the chief of the youth of Paradise.

ولكن الناس في ذلك الزمان فشلوا في الإمتحان الإلهي وقاموا بنصرة معاوية على الإمام الحسن، سيد شباب أهل الجنة

 

At last, Muawiyah instigated Juʿdah, the daughter of al-Ashʿath ibn Qays, to poison Imam Hassan and induced her to marry his son Yazid appointed by him as heir for caliphate. This was a breach of the conditions of the peace treaty to deprive Imam Husain of rulership over the Muslim community. Muawiyah also breached a number of other conditions in the peace treaty.

وآل هذا الأمر إلى أن يقوم معاوية بإغراء جعدة ابنة الأعش بن قيس وزوج الإمام الحسن بأن تدس السم للإمام ووعدها بأن يزوجها ابنه يزيد الذي أعلنه فيما بعد خليفة له ووريثه على العرش. وهذا الأمر كان خرقاً لأحد بنود الصلح، وبذا فقد حُرم الإمام الحسين من منصب قيادة الأمة الإسلامية. ولم يكن هذا فقط، بل خرق معاوية بنوداً كثيرة من اتفاقية الصلح بينه وبين الإمام الحسن، عليه السلام

 

The peace treaty of Imam Hassan and the battle of Karbala of Imam Hussain were both for one and the same purpose, i.e., to prevent true Islam revealed to the Holy Prophet from being nipped in the bud.

ولقد كان الهدف من إجبار الإمام الحسن على الدخول في معاهدة صلح مع معاوية هو ذات الهدف من محاربة الإمام الحسين في كربلاء، وهو منع الإسلام الصحيح الذي جاء به رسول الله صلى الله عليه وآله من الإنتشار

 

There are a number of sects in Islam, but the original true Islam is that which is practised by the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt; the sinless Imams up to the twelfth Imam Mahdi, the promised saviour, and their lovers and followers.

في الإسلام مذاهب كثيرة، ولكن الإسلام الصحيح هو ذاك الذي جاء به وطبقه رسول الله صلى الله عليه وآله وأهل بيته المعصومين، وآخرهم الإمام المهدي المنتظر، والذي ما زال يسير على هداه أتباعهم وموالوهم

 

Imam Hassan taught us that peace is better than war, if not imposed; and when one is forced to choose between two evils (example, between peace treaty with enemy and destruction of true Islam), his choice should be that which is least harmful.

وقد علمنا الإمام الحسن أن الصلح خير من الحرب، إلا أن تكون لا بد منها، وأن المرء إذا أجبر على الإختيار بين أمرين (كعقد صلح مع العدو أو تهديم أركان الإسلام الصحيح) فعليه أن يختار ما هو أقل ضرراً من صاحبه

 

Selected Maxims of Imam Hassan

من أقوال الإمام الحسن عليه السلام

 

(1) People who take counsel with one another in their affairs will surely be guided to the best.

(1) ما تَشاوَرَ قَومٌ إلّا هُدوا إلى رُشْدِهمْ

 

(2) Truth and falsehood are four fingers apart. What you see with your eyes is true; whereas your ears hear so many false things.

(2) بَيـْنَ الحَقِّ والبَاطِلِ أرْبَعُ أصابِعَ. ما رَأَيتَ بِعَيْنَيْكَ فَهو الحَقُّ، وَقَدْ تَسْمَعُ بِأُذُنَيْكَ باطِلاً كَثيراً

 

(3) Do not befriend anyone before you know his means and sources. When you try him and please to associate with him, you should then befriend him on bases of pardoning his faults and consoling him in misfortunes.

(3) لا تُؤاخِ أحَداً حتّى تَعرِفَ مَوارِدَهُ وَمَصادِرَهُ. فإِذا اسْتَنْبَطْتَ الخِبرَةَ وَرَضِيتَ العِشرَةَ فَآخِهِ على إقَالَةِ العَثرَةِ وَالـمُواسَاةِ في العُسْرَةِ

 

(4) The most discerning sight is that which is most piercing in good. The most perceptive hearing is that which retains reminding and makes benefits. The soundest heart is that which is pure from suspicions.

(4) إنَّ أبْصَرَ الأَبصارِ ما نَفَذَ في الخَيْرِ مَذْهَبَهُ، وَأَسْمَعَ الأسْماعِ ما وَعى التَّذكيرَ وَانْتُفِعَ بهِ، وإنَّ أسْلَمَ القُلوب ما طَهُرَ من الشُّبُهاتِ

 

(5) Cowardice is to be valiant against friends and to flee from foes.

(5) الجُبنُ الجُرْأةُ عَلى الصَّديقِ والنُّكولُ عَن العَدُوِّ

 

(6) Asceticism is to desire for piety to God and to abstain from worldly pleasures.

(6) الزُّهْدُ الرَّغْبَةُ في التَّقْوى والزَّهادَةُ في الدُّنيا

 

(7) He, who trusts God’s good choice for him, will not wish to be in a situation other than that which God has chosen for him.

(7) مَنِ اتَّكَلَ على حُسْنِ الاخْتِيارِ مِن اللهِ لَهُ لَـمْ يَتَمَنَّ أنَّهُ في غَيرِ الحَالِ الَّتي اخْتارَها اللهُ لَهُ

 

(8) He, who frequents to mosques, will gain at least one of these eight advantages: A decisive (Quranic) verse, a useful friend, original information, an expected mercy, a word that guides to the right, a word that saves from perdition, or a desertion of sins whether shyly or fearfully.

(8) مَنْ أدامَ الاخْتِلافَ إلى الـمَسْجِدِ أصابَ إحْدى ثَمانٍ: آيَةً مُحْكَمَةً، وَأخاً مُسْتَفاداً، وَعِلْماً مُسْتَطْرَفاً، وَرَحْمَةً مُنْتَظَرَةً، وَكَلِمَةً تَدُلُّهُ عَلى الهُدى أوْ تَرُدُّهُ عَن رَدىً، وَتَرْكَ الذُّنُوبِ حَياءً أوْ خَشْيَةً

 

(9) Imam Hasan described a good friend of him as having the following characteristics:

He regarded this world as trifling, and that is what made him eminent in my eyes. He would never be domineered by ignorance. He would never hope to benefit from unreliable persons. He would never complain nor lose his temper. He is mostly silent, but when he talks, he seems to be the best speaker. In spite of his weakness, when necessary (e.g., jihad) he is like a ferocious lion. Amongst the learned, he is mostly a listener. Others can prevail over him in speech, but not in silence. He would never say what he does not do, but he does what he may not say. In making a choice between two things that he does not recognize the better of them, he would choose what pleases God more than what pleases himself. He does not blame or denounce any one for not performing such affairs wherein they could find an excuse.

(9) في وَصفِ أخٍ كان لهُ صالِحٍ: كانَ مِن أعظَمِ النَّاسِ في عَيْني، وَكانَ رَأسُ ما عَظُمَ بِهِ في عَيني صِغَرَ الدُّنيا في عَيْنهِ. كانَ خارِجاً مِن سُلطانِ الجَهالَةِ، فَلا يَمُدُّ يَداً إلّا عَلى ثِقَةٍ لِمنْفَعةٍ. كانَ لا يَشْتَكي وَلا يَتَسَخَّطُ وَلا يَتَبَرَّمُ. كانَ أكْثَرَ دَهْرِه صامِتاً، فإذا قالَ بَذَّ القائِلين. كانَ ضَعيفاً مُسْتَضْعَفاً، فإِذا جاءَ الجِدُّ فَهوَ اللَّيْثُ عادِياٍ. كانَ إذا جَامعَ العُلَماءَ عَلى أنْ يَسْتَمِعَ أحْرَصَ منهُ عَلى أنْ يَقولَ. كانَ إذا غُلِبَ على الكَلامِ لَم يُغْلَبْ عَلى السُّكوتِ. كانَ لا يَقُولُ مَا لا يَفْعَلُ وَيَفْعَلُ ما لا يَقولُ. كان إذا عُرِضَ لهُ أمْرانِ لا يَدْري أيَّهُما أقرَبُ إلى ربِّهِ نَظرَ أقْرَبَهُما مِن هَواهُ فَخَالَفَهُ. كان لا يلوم أحداً على ما قَدْ يَقَعُ العُذْرُ في مِثْلهِ

 

(10) Avoid praising me (in my presence) because I know myself better than you do. Avoid belying me because the opinions of those whom are belied are valueless. Avoid backbiting anyone before me.

(10) إِيّاكَ أنْ تَمْدَحَني فأَنا أعْلَمُ بِنَفْسي مِنْكَ، أَوْ تَكْذِبُني فإنَّهُ لا رأْيَ لِمَكْذُوبٍ، أوْ تَغْتابَ عِندِي أحَداً

Contact Us: info@alqaaem.net

© Copyright 2025 Al-Qaaem Foundation. All Rights Reserved.

Designed By Trust PC Expert